Wiadomości
23 tys. funtów na tłumaczenie dokumentów bo nie zna angielskiego
Sąd rodzinny odmówił Słoweńcowi żądającemu przetłumaczenia 591 stron dokumentów na jego ojczysty język, gdyż kosztowałoby to zbyt dużo.

Zamieszkały w Midlands mężczyzna, spiera się przed sądem z urzędnikami Warwickshire County Council w sprawie opieki nad swoją ośmioletnią córką. Grozi, że jeśli jego żądania nie zostaną spełnione, nie będzie uczestniczył w procesie, gdyż nie potrafi mówić ani czytać po angielsku. Prawnicy mężczyzny argumentują, że ich klient nie umie czytać po angielsku i nie rozumie dowodów, dlatego koszty tłumaczenia powinny zostać pokryte z budżetu Legal Aid Agency.
Jednak prezydent sądu najwyższego ds. rodzinnych sir James Munby podjął decyzję odmowną - pisze Birmingham Mail. Jego zdaniem wydatek rzędu 23 tys. funtów na całość jest zbędny zwłaszcza, że jedynie 10 proc. z tych niemal 600 stron ma istotne znaczenie dla sprawy. Sir Munby uważa, że pieniądze pochodzące od podatników należy szanować i nie wydawać ich bez potrzeby.
Dodatkowym faktem przemawiającym za werdyktem sędziego jest to, że Słoweniec może korzystać z prawnika, który posługuje się jego ojczystym językiem.
piątek, 27 lutego 2015 13:28
-
Dziękujemy za przeczytanie artykułu do końca! Zachęcamy do odwiedzenia naszego Facebooka, Twittera i YouTube. Bądź na bieżąco! Obserwuj nas w Wiadomościach Google.
Gorące Tematy
Wielka Brytania wprowadza ogromne zmiany dla osób z Settled Status. Nowe…
HMRC wprowadza ogromne zmiany w płatnościach. Nowe przepisy w Wielkiej B…
Nowe dane pokazują brutalną prawdę. Przeciętny mieszkaniec Wielkiej Bryt…
Rzadka moneta 50p sprzedana za prawie 250 GBP. Kolekcjoner zapłacił 495 …
Ceny zakupów w Wielkiej Brytanii mogą być nawet dwukrotnie wyższe przez …
Ambasada RP wydaje pilne ostrzeżenie dla Polaków w Wielkiej Brytanii
W Wielkiej Brytanii spadnie śnieg. Meteorolodzy przewidują nawet 10 cm b…