Tlumaczenie :)

Kawały, śmieszne animacje i wszystko co może wywołać na naszej twarzy uśmiech.

MalePostNapisane by Bartsun » 20 May 2011, 20:33 Tlumaczenie :)

bedac w jednej z firm w birmingham wpadl mi w rece oto ten regulamin podczas pobytu na terenie firmy ;)

jak macie dojscia do podobnych perelek, wrzucajcie smialo.

pozdrawiam

Image

Uploaded with ImageShack.us
User avatar
Bartsun
Stały Bywalec
 
 
Posts: 589
Joined: 27 Sep 2006, 22:26
Reputation point: 1
Neutralny
Top
0

FemalePostNapisane by Dżastina » 20 May 2011, 20:59 Re: Tlumaczenie :)

i wszystko jasne !!!!

Dżastina
Raczkujący
 
 
Posts: 65
Joined: 25 Apr 2007, 09:52
Location: Birmingham
Reputation point: 1
Neutralny
Top
0

FemalePostNapisane by Luiza » 20 May 2011, 22:08 Re: Tlumaczenie :)

Image
A czy mogę poprosić o tłumaczenie na nasz?
''nie papierosowy, tabakowy, fujara, lont, latarnik alby inny..."
Image
Być szczerym to wypowiadać się zgodnie z tym, co się myśli. A nie wszystko, co się myśli wypowiadać na głos.
User avatar
Luiza
Wtajemniczony
 
 
Posts: 1911
Age: 42
Joined: 14 Mar 2008, 23:27
Reputation point: 71
Poczciwy
Top
0

PostNapisane by wili » 20 May 2011, 22:18 Re: Tlumaczenie :)

:D :D :D anglia jest zajebista co nie :grin:

wili
 
 
Top
0

MalePostNapisane by stefan1965 » 20 May 2011, 23:54 Re: Tlumaczenie :)

W drugą stronę też jest ciekawie.
I animal to You.
I tower You.
Thanks from the mountain.
I feel train to You.
Coffe on the table.
Without small garden.
Ewentualnie nasze nazwy
Kiosk of movement - kiosk ruchu
White without - biały bez
Garden school band - zespół szkół ogrodniczych
itp.
two beer or not two beer

stefan1965
Raczkujący
 
 
Posts: 96
Joined: 10 Jan 2009, 17:10
Reputation point: -3
Neutralny
Top
2

MalePostNapisane by seb0707 » 21 May 2011, 12:11 Re: Tlumaczenie :)

To jest po prostu zaj..ste!fujara...na polozenie!!!! :D

seb0707
Przyczajony
 
 
Posts: 7
Joined: 27 Jun 2009, 18:19
Reputation point: 0
Neutralny
Top
0

PostNapisane by KA i PE » 21 May 2011, 20:34 Re: Tlumaczenie :)

albo taki koles ktorzy nazywa sie Grzegorz Skrec Teraz (turnau)

pe

KA i PE
 
 
Top
0

FemalePostNapisane by bogini8 » 22 May 2011, 00:41 Re: Tlumaczenie :)

a wiec rowniez tlumaczenia :)) http://kwejk.pl/obrazek/89931
"Krytyka jest jak lekarstwo, paskudne, ale trzeba ja przełknąć by zadziałała.."....
User avatar
bogini8
Wtajemniczony
 
 
Posts: 2785
Age: 38
Joined: 21 Nov 2007, 23:55
Location: Solihull
Reputation point: 100
SzanowanySzanowany
Top
0

MalePostNapisane by ProcedeR » 29 May 2011, 23:10 Re: Tlumaczenie :)

Never Ending Story = Bardzo Długie Zaslony
To fuck onself off like a janitor on Corpus Christi Day = odpieprzyc sie jak stroz w Boze Cialo
Don't make a village = nie rob wiochy
Shit is going around me = gowno mnie to obchodzi
He was in Warsaw = był, wojne widział
I tower you = wierze Ci
Don't tear yourself = nie drzyj sie
Glasgow = Szklo poszlo
I'll animal it to you = zwierze Ci sie
I thank you from the mountain = dziekuję z góry
I feel a train to you = czuje do Ciebie pociag
Penis is walking around me = ch... mnie to obchodzi
Go out on people = wyjsc na ludzi
It's after birds = juz po ptokach
Without small garden = bez ogrodek
I'm from Beeftown = Jestem z Wolomina
Village killed by desks = wioska zabita dechami
Universal Pregnancy Law = Prawo Powszechnego Ciazenia
I see in boat = Widzew Lodz
Brain tire fire = zapalenie opon mozgowych
To go to the second page of the street = przejsc na druga strone ulicy
Do you divide my sentence? = czy podzielasz moje zdanie?
Heritage of prices = spadek cen
To make the profit on time = zyskac na czasie
Railway on you! = kolej na Ciebie!
To divorce the facts = rozwodzic sie nad faktami
Can you throw me up? = mozesz mnie podrzucic?
My girlfriend is very expensive to me = moja dziewczyna jest mi bardzo droga
Day, memory is flying...= Dzien, wspomnienie lata...
Post him shoping = wyslac go na zakupy
Garden School Band = Zespol Szkol Ogrodniczych
Little business of movement = kiosk ruchu
Fugitive of circumstances = zbieg okolicznosci
Heritage of prices = spadek cen
Tom divided their lottery coupon = Tom podzielil ich los
Coffee on the table = kawa na lawe
First from the shore = pierwszy z brzegu
Coin paintings = obrazy Moneta
Serious music concert = koncert muzyki powaznej
don't boat yourself - nie łódź się
cut off myself a nap - uciac sobie drzemke
behind-eyes student - student zaoczny
to cut percentage feet - obnizyc stopy procentowe
give me the second time - daj mi sekunde czasu
he killed her nail - zabil jej cwieka
the profits are flying into the hole - zyski leca w dól
he was her right hand in driving the left businesses - Byl jej prawa reka w prowadzeniu lewych interesów
time swimming allowed - czas plynie wolno
a lot of faith - pelno wiary
slowness of word - wolnosc slowa
blind lottery-ticket - slepy los
outpepper yourself! odpieprz sie!
Pisses Man - Szczepan
afterbills - porachunki
feet of metals - stopy metali
old good tenses - stare dobre czasy
don't make stages! nie rób scen!
to break down the first ice-creams - przelamywac pierwsze lody
volleyball of the eye - siatkówka oka
half of a "K" - pólka
Miasta

The Dug-Up - Zakopane
Oh-Field - Opole
Think-It-Over - Przemysl
Tytuły

Grandfathers - Dziady
Crossmen - Krzyzacy
Baldie from Ida deck - Lysek z pokladu Idy
On blueberries - Na jagody
Citizen Chirper - Obywatel Piszczyk
User avatar
ProcedeR
Początkujący
 
 
Posts: 15
Age: 33
Joined: 14 May 2011, 10:24
Reputation point: -1
Neutralny
Top
0

PostNapisane by KA i PE » 30 May 2011, 07:47 Re: Tlumaczenie :)

creativity rulez !!!! :D

pe

KA i PE
 
 
Top
0

PostNapisane by Guest » 30 May 2011, 12:18 Re: Tlumaczenie :)

jakis czas temu widzialem ciekawe tlumaczenie powieszone na akwariach w sklepie zoologicznym naprzeciw asdy w centrum walsall, ciekawe czy jeszcze tam wisi :)

Guest
 
 
Top
0

MalePostNapisane by AdamBoltryk » 30 May 2011, 17:59 Re: Tlumaczenie :)

Super te tłumaczenia, chociaż nie wiem, czemu jedno się znalazło wśród tych do śmiechu:
ProcedeR wrote:(...)
My girlfriend is very expensive to me = moja dziewczyna jest mi bardzo droga
(...)

Przeca to szczera prawda...

Pozdrawiam
:D

AdamBoltryk
Wtajemniczony
 
 
Posts: 2527
Joined: 6 Dec 2008, 12:19
Reputation point: 183
SzanowanySzanowany
Top
0

FemalePostNapisane by bogini8 » 31 May 2011, 17:11 Re: Tlumaczenie :)

ProcedeR wrote:The Dug-Up - Zakopane
Oh-Field - Opole
Think-It-Over - Przemysl
:D :D :D
"Krytyka jest jak lekarstwo, paskudne, ale trzeba ja przełknąć by zadziałała.."....
User avatar
bogini8
Wtajemniczony
 
 
Posts: 2785
Age: 38
Joined: 21 Nov 2007, 23:55
Location: Solihull
Reputation point: 100
SzanowanySzanowany
Top
0

MalePostNapisane by en3531 » 9 Jun 2011, 17:54 Re: Tlumaczenie :)

^^ Nie powiem dośc ciekawie ;P ten regulamin na samej górze to cos pomieszanie Czeskiego z Słowackim z lekką nutką Polskiego oraz Rosyjską gramatyką :). A tłumaczenia to ^^ :D :D :D
User avatar
en3531
Początkujący
 
 
Posts: 24
Age: 33
Joined: 9 Jun 2011, 17:16
Reputation point: 2
Neutralny
Top
0


  • Similar topics
    Replies
    Last post
Return to HUMOR