Page 3 of 4

Re: Czysta Polszczyzna vs Ponglish

PostPosted: 22 Jun 2009, 09:46
by Luiza
Nambera nie podales i kolnac nie moge. :mrgreen:

Re: Czysta Polszczyzna vs Ponglish

PostPosted: 22 Jun 2009, 18:01
by Katik
A mi dzis w pracy zostala przedstawiona nowoodkryta : przepyszna szynka czikenowa
Image

:roll:

Re: Czysta Polszczyzna vs Ponglish

PostPosted: 23 Jun 2009, 06:31
by Macku
Jakis czas temu coreczka malowala rysunek, moja uwage na tym rysunku zwrocil krzyz.

Wiec zapytalem: "Karolka co tam malujesz? Pana Jezusa? tak?"

Na co ona odpowiada: "Tatku to nie Jezus, to dżizas"

Ponglish na 100%. :-)

Re: Czysta Polszczyzna vs Ponglish

PostPosted: 28 Jul 2009, 12:53
by andar
mam koleżankę Polkę w pracy i często przy rozmowie z Nią połączę dwa języki... poza pracą raczej mi się to nie zdarza :grin:

Re: Czysta Polszczyzna vs Ponglish

PostPosted: 31 Jul 2009, 09:31
by KA i PE
kolejna perelka z ogloszen:

wolksvagen

Wszystkie ogłosz. zamieszczone przez xxxxxx
Opis:
sprzedam passata,kolor czerwony




nowa marka na rynku? dablju wi??

pe

Re: Czysta Polszczyzna vs Ponglish

PostPosted: 31 Jul 2009, 14:10
by plazermen
To jeszcze nic: ostatnio oglądałem reklamę w tv tego serwisu gdzie sie wysyła esemesa z numerem rejestracyjnym i dostaje historię auta i tam było napisane: volkswagon ;O
Na cały kraj idzie reklama a tu taka wpadka i nierzetelność... no chyba że o nr. jej. pociągu chodziło :D

Re: Czysta Polszczyzna vs Ponglish

PostPosted: 9 Aug 2009, 12:40
by KA i PE
4 Door Saloon, Silver, Petrol, Manual all leader central windows meres central looc good comdition cd 12 tax 4 mance mot 12 mqnce. £895 ONO.

to juz chyba nawet nie nasi napisali to arcydzielo na autotraderze ;-)

pe

Re: Czysta Polszczyzna vs Ponglish

PostPosted: 9 Aug 2009, 15:44
by Mike
ahahaha lol to przejdzie do histori, podaj nr telefonu to sprawdzimy czy nasi :twisted:

Re: Czysta Polszczyzna vs Ponglish

PostPosted: 6 Sep 2009, 21:19
by KA i PE
carpet

Wszystkie ogłosz. zamieszczone przez xxxxxx
Opis:
sprzedam nowy carpet wymiary szer 2.65m dl.4m cena 10f

Dane:
Stan: Nieużywany

Cena: 10 GBP

to sie nazywa wykladzina, wy-kla-dzi-na, a moze lepiej vi-kla-gi-na!

az zeby cierpna niestety, wiem wiem, czepiam sie

pozdr

pe

[ Dodano: Nie Wrz 06, 2009 22:28 ]
Sprzedam airbrush firmy babyliss

Wszystkie ogłosz. zamieszczone przez yyyyyyyyyy
Opis:
Mam na sprzedaz airbrush firmy babyliss.W bardzo dobrym stanie.Uzyty tylko 2 razy.Polecam dziewczyna,ktore chca uzyskac piekna opalenizne bez wychodzenia z domu i korzystania z niebezpiecznego solarium.w sklad wchodzi:urzadzenie do sprey tanu,mata chroniaca przed ubrudzeniem podlogi itp oraz jeden tan lotion firmy babyliss.Dziewczyny nie przegapcie tej okazji warto!!!!

airbrush - aerograf
urzadzenie do spray tanu - urzadzenie do opalania natryskowego
tan lotion - to w tym przypadku jest po prostu kurw@ farba a nie krem do opalania

tak dla niedawno przybylych ktorzy sie nie zdazyli nauczyc jeszcze angielskiego

a swoja droga to widze ogromna szanse na biznes w targetowaniu czarnoskorych prospektow spray tanami w kolorze łajt

pe

Re: Czysta Polszczyzna vs Ponglish

PostPosted: 21 Sep 2009, 13:28
by Luiza
W polskim sklepie na digbeth wywieszono oferte pracy:
"SORTOWANIE PARCELI"
:mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:

Re: Czysta Polszczyzna vs Ponglish

PostPosted: 21 Sep 2009, 18:50
by KA i PE
Luiza wrote:SORTOWANIE PARCELI


to cos jak 'parcelę na powązkach sprzedam tanio' ??

pe

Re: Czysta Polszczyzna vs Ponglish

PostPosted: 8 Oct 2009, 13:46
by ruda.alicja
Milencia wrote:Moze nie sa tu wszystkie slowa z UK angielskiego, tylko US, ale w dalszym ciagu Polglish czy jakos tak ;)

Rozpedzony drajwer, ktory dosc ostro spidowal potracil przy kornerze slepa babcie ktora wyladowala na emerdrzensi w szpitalu. Uderzyl ja tak mocno ze az mu sie bamper zlamal w pol. Przyjechal kap ktory zabral drajwerowi lajsnes, poczym drajwer sie oburzyl i pokazal kapowi faka, i powiedzial zeby zabral sobie ten sietowy lajznes ktory i tak jest fejkiem i jego dzionkowatego kara z niewaznymi plejtami i bez insiury nawet jak chce,tym bardziej ze drajwer mieszka w bejsmencie i nei ma nic do stracenia. Oburzony kap zabral drajwera do dzejla, jak sie okazalo drajwer jechal po ostrych dragach. W bagazniku kara drajwera ktory byl na ciezkim haju, znaleziono tylko jakies blejty i inne narzadzia kontraktorskie. Po trzech dniach drajwer poszedl do kortu razem z tykietem ktory dostal wczesniej. Drajwer dostal kare 100 000 dolarow, po czym drajwer wyciagnal z kieszeni trzy klodry i powiedzial ze to wszystko co ma, oburzony tym sedzia nakazal natychmiast wyniesc oskarzonego z kortu i wsadzic do dzejla. Ostatnie slowa ktore wypowiedzial wyprowadzany przez kapow z kortu drajwer brzmialy: ZADEN MADA FAKA NIE PODSKOCZY DO POLAKA
;)

Ale rzeczywiscie im dluzej na obczyznie to coraz gorzej z polszczyzna. Nawet checi nie zawsze pomagaja.


Milencia to jest rewelacyjny tekst! Popłakałam się ze śmiechu.
Jeżeli o mnie chodzi, to czasami faktcznie się to zdarza. Zwłaszcza dotyczy to wyrazów, które są używane najczęściej - z nimi mam największy problem, bo siedzą te angielskie odpowiedniki w głowie, a tych polskich za nic nie można znaleść jak się chce z nich skorzystać.
Do you know what I mean? ;)
pozdrawiam wszystkich tych pure english, pure polish i tych co używają Ponglisza :)

Re: Czysta Polszczyzna vs Ponglish

PostPosted: 6 Nov 2009, 19:21
by maddy0220
nasmialam sie czytajc te wszystkie posty :-P mi rowniez zdarza sie uzywac angielskich wyrazow,robiac to nie swiadomie...

Re: Czysta Polszczyzna vs Ponglish

PostPosted: 22 Nov 2009, 20:39
by etole_2007
bluebery wrote:Ja w domu mowie na codzien po angielsku. No i potem w rozmowach (zadkich zreszta) z Polakami naprawde czasem daje plame. Nie jest to swiadome ozdabianie typu ,,U NAS w Anglii'' ale naprawde czasem warto dac ludziom taryfe ulgowa. 24/7 po angielsku robi swoje ( dom, urzedy, ulica, sklepy, sasiedzi itp) czasem to jezyk polski wydaje mi sie jezykiem obcym. Dlatego postanowilam sie udzielac na forach - praktyka czyni mistrza :-)

ja w domu tez mówię po angielsku ale do dzieci staram się mówić po polsku w każdej sytuacji bo jak to dzieci czasem im się miesza więc je poprawiam chcę aby w przyszłości znały dwa te języki i kiedy ide gdziekolwiek z nimi np do lekarza mówię do nich po polsku i każdy za to mnie chwali że dbam o to aby znały "mój język" równie dobrze Pozdrawiam :-)

Re: Czysta Polszczyzna vs Ponglish

PostPosted: 23 Nov 2009, 18:22
by Luiza
To i ja sie dolacze do pochwal :mrgreen:
Spotkalam tu sporo powojennych imigrantow i niestety ich dzieci nie znaja ani slowa po polsku. Tlumacza sie tym ze nie bylo sensu bo do polski nie bylo po co jechac. Teraz zaluja i wysylaja dzieci na kurs polskiego.