Potrzebne tłumaczenie szczepień

Rodzina, dzieci i ich wychowanie, sprawy związane z codziennym życiem rodziców.

FemalePostNapisane by julka030308 » 15 Aug 2012, 09:45 Potrzebne tłumaczenie szczepień

Witam moje siostra przyjezdza do angli z 6 miesieczna coreczka i tak sie zastanawiam czy potrzebuje przetłumaczyc szczepienia z Polski do angielskiej przychodni????J dzieci rodzilam tutaj i niemam pojecia czy jest to potrzebne jezeli ktoras z was orientuje sie w twmacie to bardzo prosze o podpowiedz co robic.Z gory dziekuje i pozdrawiam :)

julka030308
Rozeznany
 
 
Posts: 291
Joined: 6 May 2008, 16:05
Location: solihull
Reputation point: -1
Neutralny
Top
0

FemalePostNapisane by ewela119 » 15 Aug 2012, 10:56 Re: Potrzebne tłumaczenie szczepień

Moja starsza corka ma polska ksiazeczke szczepien wiec po prostu kolo polskich nazw wpisalam dlugopisem po angielsku i to wszystko :)
Uważasz, że to co mówię jest chamskie? Ciesz się, że nie wiesz co myślę... :D
User avatar
ewela119
Wtajemniczony
 
 
Posts: 2132
Age: 36
Joined: 12 Mar 2009, 17:58
Location: Coventry
Reputation point: 109
SzanowanySzanowany
Top
0

FemalePostNapisane by Steinik » 15 Aug 2012, 11:14 Re: Potrzebne tłumaczenie szczepień

ja mam dokladnie jak ewela119,mam wpisane w ksiazeczce angielskie nazwy i nie bylo problemu...
Stawiajcie przed sobą większe cele. Ciężej chybić.
User avatar
Steinik
Stały Bywalec
 
 
Posts: 456
Age: 40
Joined: 16 Jan 2011, 09:50
Location: Walsall/Bydgoszcz
Reputation point: 25
Pokojowy
Top
0

FemalePostNapisane by julka030308 » 15 Aug 2012, 14:54 Re: Potrzebne tłumaczenie szczepień

ok dziewczyny powiem jej zeby tak wlasnie zrobila.Dzieki za odpowiedz :)

julka030308
Rozeznany
 
 
Posts: 291
Joined: 6 May 2008, 16:05
Location: solihull
Reputation point: -1
Neutralny
Top
0


  • Similar topics
    Replies
    Last post
Return to RODZINA I DZIECKO