Page 1 of 1

Jak brzmi Twórca, w języku angielskim?

PostPosted: 2 Dec 2012, 08:44
by kalafiori
Nie chodzi mi o pojęcie ,,Boga”, ale o osobę która tworzy jakieś swoje dzieła.
W Polsce zwykle pojęcie „Twórca” określa osobę która stworzyła w jakimkolwiek temacie cokolwiek przez siebie wymyślonego. Natomiast ,,Autor”, w języku Polskim zwykle oznacza osobę, która stworzyła dzieła w szczególności pisanego.

http://pl.wikipedia.org/wiki/Autor
http://pl.wikipedia.org/wiki/Tw%C3%B3rca

Ja poszukuję określenia w języku Angielskim, które oznacza nie tylko dzieło pisemne, ale każde inne czyli ogólnie malarz, rzeźbiarz, wynalazca, itd.
Zastanawiam się czy angieslki wyraz „Author” jest poprawnym określeniem czy może jeszcze inne jest poprawniejsze, np. CREATOR;  ORIGINATOR;  ARTIFICER;  BUILDER;  ARCHITECT;  FOUNDER.

http://pl.wikipedia.org/wiki/Autor

Zaznaczam że szukam tylko jednego głównego, najbardziej powszechnego i ważnego i określenia, a nie wyrazu który może z przymrożeniem oka też pasować.
Dziękuję za informacje.

Re: Jak brzmi Twórca, w języku angielskim?

PostPosted: 2 Dec 2012, 08:54
by Hunteros30
Skłaniał bym sie do poprawnej formy czyli CREATOR gdyż to jest właśnie określenie stwórcy jako istoty która tworzy vel kreuje

Re: Jak brzmi Twórca, w języku angielskim?

PostPosted: 2 Dec 2012, 09:19
by kalafiori
Hunteros30 wrote:Skłaniał bym sie do poprawnej formy czyli CREATOR gdyż to jest właśnie określenie stwórcy jako istoty która tworzy vel kreuje


Dziękuję Hunteros30. Chciałbym tylko o potwierdzenie tych informacji na 100 %.

Re: Jak brzmi Twórca, w języku angielskim?

PostPosted: 2 Dec 2012, 09:50
by VA
Pytanie trochę bezsensowne. Tak samo jak w języku polskim "autor" nie jest przypisany do słowa pisanego, tak samo i w angielskim "author".
Owszem "creator" to twórca, ale tak samo dotyczy wszelkiego dzieła jak i autor.
Jeżeli to ma być precyzyjne to będzie:
book / story / novel / song / etc. creator / author / writer / composer / etc.

Re: Jak brzmi Twórca, w języku angielskim?

PostPosted: 2 Dec 2012, 10:50
by kalafiori
VA wrote:Pytanie trochę bezsensowne. Tak samo jak w języku polskim "autor" nie jest przypisany do słowa pisanego, tak samo i w angielskim "author".
Owszem "creator" to twórca, ale tak samo dotyczy wszelkiego dzieła jak i autor.
Jeżeli to ma być precyzyjne to będzie:
book / story / novel / song / etc. creator / author / writer / composer / etc.

Czy to oznacza że można użyć określenia zarówno „Author” jak i „Creator” a każdy z tych znaczeń w języku Angielskim poprawnie określi osobę i całą grupę dzieł jakie ogólnie stworzyła dana osoba?
Mnie wydaje się że musi istnieć jakieś jedno ogólne określenia dla ogólnego podkreślenia dzieł stworzonych, bez względu o jaki w szczególe temat chodzi.

Re: Jak brzmi Twórca, w języku angielskim?

PostPosted: 2 Dec 2012, 10:57
by Ivoneczka23
ja tez wybieram creator '_"

Re: Jak brzmi Twórca, w języku angielskim?

PostPosted: 2 Dec 2012, 10:59
by VA
kalafiori, tak właściwie to do czego Ci to potrzebne?

Re: Jak brzmi Twórca, w języku angielskim?

PostPosted: 2 Dec 2012, 11:12
by kalafiori
VA wrote:kalafiori, tak właściwie to do czego Ci to potrzebne?

Często wdaję się w tego typu dyskusję, i chciałem ułatwić sobie życie, bez zbędnych niepewności czy oby poprawnie wypowiadam pewne określenia.
Zostaję przy najbardziej odpowiedniej nazwie; „Creator”. Jeśli ktoś ma jakieś przeciwwskazania proszę o pouczenie :)
Dziękuję wszystkim za pomoc.

Re: Jak brzmi Twórca, w języku angielskim?

PostPosted: 2 Dec 2012, 11:19
by VA
"Creator" jest bardzo ogólnym określeniem, najstosowniejszym określeniem dla autora dzieł pisanych jest "writer". Ale oczywiście wszystko będzie zależeć od kontekstu w jakim chcesz tego użyć.

Re: Jak brzmi Twórca, w języku angielskim?

PostPosted: 2 Dec 2012, 11:55
by relentless
Creator to wlasciwe slowo tlumaczone doslownie na polski jesli chodzi o slowo tworca ale musisz zwracac uwage na kontekst w ktorym uzywasz danego wyrazu. Najlepiej jak bys podal przyklady zdan w ktorych nie jestes pewien jakie slowo najlepiej uzyc to bedziemy mogli ci lepiej wyjasnic ktore slowo jest lepiej uzyc.

kalafiori wrote:Czy to oznacza że można użyć określenia zarówno „Author” jak i „Creator” a każdy z tych znaczeń w języku Angielskim poprawnie określi osobę i całą grupę dzieł jakie ogólnie stworzyła dana osoba?
Mnie wydaje się że musi istnieć jakieś jedno ogólne określenia dla ogólnego podkreślenia dzieł stworzonych, bez względu o jaki w szczególe temat chodzi.


Slowa author i creator to rozne slowa i nie mozna uzywac ich zawsze w tym samym kontekscie. Author odnosi sie do osob w wiekszosci przypadkow w sensie dziel sztuki, pisarzy. Creator moze odnosic sie do osob i rzeczy Kilka przykladow:

1. He is the author of this painting - troche dziwnie by brzmialo he is a creator of this painitng
2. This is a pdf creator tool - odniesienie do rzeczy
3. Jesli mowa o jakims wynalazku to mozna pewnie uzyc slowa author ale lepiej by bylo uzyc innovator
4. Jesli mowa o zapoczatkowaniu czegos zalozeniu lepiej uzyc founder albo initiator

Dodano: -- 2 gru 2012, o 12:07 --

PS. jesli chodzi ci o dzielo pisemne to tak jak VA napisal uzyj slowo writer/author, jesli chodzi ci o dziela sztuki to lepiej uzyj slowa author a nie creator jesli chcesz np powiedziec ze to twoje dzielo (I'm the author of ...)

Re: Jak brzmi Twórca, w języku angielskim?

PostPosted: 3 Dec 2012, 17:42
by kalafiori
relentless wrote:Creator to wlasciwe slowo tlumaczone doslownie na polski jesli chodzi o slowo tworca ale musisz zwracac uwage na kontekst w ktorym uzywasz danego wyrazu. Najlepiej jak bys podal przyklady zdan w ktorych nie jestes pewien jakie slowo najlepiej uzyc to bedziemy mogli ci lepiej wyjasnic ktore slowo jest lepiej uzyc.

kalafiori wrote:Czy to oznacza że można użyć określenia zarówno „Author” jak i „Creator” a każdy z tych znaczeń w języku Angielskim poprawnie określi osobę i całą grupę dzieł jakie ogólnie stworzyła dana osoba?
Mnie wydaje się że musi istnieć jakieś jedno ogólne określenia dla ogólnego podkreślenia dzieł stworzonych, bez względu o jaki w szczególe temat chodzi.


Slowa author i creator to rozne slowa i nie mozna uzywac ich zawsze w tym samym kontekscie. Author odnosi sie do osob w wiekszosci przypadkow w sensie dziel sztuki, pisarzy. Creator moze odnosic sie do osob i rzeczy Kilka przykladow:

1. He is the author of this painting - troche dziwnie by brzmialo he is a creator of this painitng
2. This is a pdf creator tool - odniesienie do rzeczy
3. Jesli mowa o jakims wynalazku to mozna pewnie uzyc slowa author ale lepiej by bylo uzyc innovator
4. Jesli mowa o zapoczatkowaniu czegos zalozeniu lepiej uzyc founder albo initiator

Dodano: -- 2 gru 2012, o 12:07 --

PS. jesli chodzi ci o dzielo pisemne to tak jak VA napisal uzyj slowo writer/author, jesli chodzi ci o dziela sztuki to lepiej uzyj slowa author a nie creator jesli chcesz np powiedziec ze to twoje dzielo (I'm the author of ...)



Temat opisałeś "Relentless" tak obszernie, iż wszystko teraz stało się jaśniejsze. Dziękuję za te fantastyczną lekcję.
Ogólnie jednak posunę się do określenia „Creator” ;)
Dziękuję wszystkim za opinie i pozdrawiam.