NERIC serwis - pytanie

Dla wszysktich którzy mieszkają lub zamierzają przyjechac do Birmingham i potrzebują informacji na różne tematy

FemalePostNapisane by Beata » 16 Mar 2017, 21:05 NERIC serwis - pytanie

Hej,

Czy ktos z Was uzywaml kiedys serwisu UK NERIC w celu przetlumaczenia swoich kwalifikacje z polski na kwalifikacje angielskie?

Z tego co wyczytalam na ich stronie moj dyplom i transkrypt nie wystarcza.

Pytaja rowniez o tlumaczenie mojego dyplomu i transkryptu na jezyk angielski. Strona UK NARIC ne obsluguje jezyka polskiego. Czy naprawde wysylaliscie im takie tlumaczenie? Gdzie mozna je zrobic w Birmingham i ile to bedzie kosztowalo?

Jezeli cos zle zrozumialam, to prosze oswieccie mnie. :) :) :)

Z gory dzieki za wszystkie odpowiedzi.
Bela
User avatar
Beata
Stały Bywalec
 
 
Posts: 436
Age: 42
Joined: 30 Apr 2007, 09:55
Location: Erdington
Reputation point: 8
Neutralny
Top
0

MalePostNapisane by etiene8 » 18 Mar 2017, 19:16 Re: NERIC serwis - pytanie

uzywalem UK NARIC - niewiem co to NERIC - w przypadku NARIC - oni nie tlumacza dokumentow, wydaja tylko opinie jakim tytulom jest rownowazne Twoje polskie wyksztalcenie - i jak sie ono ma do wyksztalcenia brytyjskiego - czyli technikum - nvq level 3, studia - bachelor of science etc.
DOkumenty najtaniej tlumaczyc w polsce, wczesniej trzeba uwierzytelnic, i wziac apostille.

etiene8
Przyczajony
 
 
Posts: 10
Joined: 5 Jun 2016, 19:54
Reputation point: 0
Neutralny
Top
0

FemalePostNapisane by nalena » 19 Mar 2017, 12:17 Re: NERIC serwis - pytanie

Z naric bezpośrednio nie korzystałam ,ale tłumaczyłam dokumenty żeby pójść na studia-wystarczy poszukać polskiego tłumacza uk, I wysłać mu zeskanowane dokumenty. Ja za świadectwo maturalne i odpis z 2 lat studiów zapłaciłam 60 f czyli znośnie tłumacz wysłał mi skan tłumaczenia na maila i oryginał pocztą . Co ważne miał różne certyfikaty więc jego tłumaczenie nie wiele różniło się od naric i jest respektowane w większości miejsc tak samo jak NARIC (gość ma uprawnienia i wiedzę żeby przekładać polskie kwalifikacje na angielskie). W przeciągu 20 min szukania znalazłam 8 takich oczywiście byli też dużo drożsi (Tłumaczka certyfikowana mieszkająca niedaleko mnie zaśpiewała ponad 200f za tą samą usługę chwaląc się że są niby drożsi od niej) jednak można tanio przetłumaczyć na miejscu i w większości spraw takie tłumaczenie wystarcza , jak nie- można to tłumaczenie wysłać do NARIC. Co do samego Narica Niektórym się udało wysłać tłumaczenie wykonane samodzielnie ale ja bym nie ryzykowała. Jest to oficjalna angielska firma uwierzytelniająca, Z tego co wiem jest możliwość wysłania do nich wyłącznie oryginału który sami przetłumaczą za odpowiednią dopłatą ale na pewno nie warto bo będzie dużo drożej. Mam nadzieję że pomogłam 8)

nalena
Przyczajony
 
 
Posts: 8
Joined: 25 Sep 2008, 22:13
Reputation point: 0
Neutralny
Top
0


  • Similar topics
    Replies
    Last post
Return to SZUKAM INFORMACJI